14 janvier 2009
La tecnica del calamar
Un peu de légèreté dans la triste conjoncture actuelle...
Équivalent idiomatique de l'expression française 'politique de l'autruche', l'espagnole 'technique du calamar' (Ça ne s'invente pas ! Mouarf !) désigne une personne qui fait ou dit beaucoup de choses pour cacher une situation embarrassante ou un problème, tout comme le calamar jette un nuage d'encre pour dissimuler sa fuite (je croyais que c'était la pieuvre qui en était capable, mais apparemment le calamar aussi...!).
Mais trêve de culture-confiture. Ma technique calamaresque à moi est toute différente : elle a vu le jour ce matin même, alors que, lisant le Hola! de la semaine (équuivalent de Voici ou Paris Match) je suis tombée sur une photo absolument géniale de la race de calamar la plus heureuse de l'océan, jugez plutôt :
L'a-t-il pas une gueule trop chouette, franchement ?!
Moi j'l'adore !! Trop funky XDDD
Et donc voilà, ma technique est très simple : j'ai accroché la photo sur le mur en face de mon bureau, et chaque fois que j'ai un p'tit coup de mou, un coup d'oeil et hop! le fou-rire revient et la motivation avec ;-)
Hihihi!
Commentaires
tu devrais mettre aussi l'espèce de bestiole phalifique qu'on avait trouvé
^^
Et préparer à la romaine ça doit être délicieux en plus.
Mais nooooon s'pèce de brute ! Lui c'est mon pote de l'éternelle bonne humeur, on le passe pas à la casserole nonmaissansblague !!
Quant à la bestiole dont parle Baptiste, c'est par là => http://sow.ggnet.co.jp/works/00000196_01b.jpg
D'où l'expression avoir une tête de noeud, hein...
XD
Ah bah un bon p'tit plat moi ça me met toujours de bonne humeur. C'est un vrai votre bestiole où c'est un trucage parce que j'ai du mal à croire qu'un truc pareil soit viable. Des petites pattes atrophiées à l'arrière un cou interminable et un tête carapaçoné. Tu me diras quand la nature a trouvé une forme aérodynamiquement efficace elle aurait tort de pas la ressortir.
Ben oui des fois faut la ressortir quand même...
.... (ch'uis d'accord, quand même.)
Tu sais à quoi m'a fait penser le calamar au premier coup d'oeil? Au Gérard!! Sûrement à cause des yeux globuleux et des espèces de tentacules qui s'enroulent juste au dessus!
C'est trop ça !!
VOILÀ pourquoi j'aime troooop sa tête !!! C'est un substitut du Gérard !!!!!
T'es géniale ma Machi :D
Oui, c'est vrai, il ressemble à un Gérard... avec un léger balonnement!
Dans ce cas, je citerai Lao-Tseu: "Qui ne pête ni ne rote est voué à l'explosion". N'est ce pas Gérard le calamar?
Bocarones e calamares
Surprenante coïncidence !! Hier le PSG (chose conceptuelle) affrontait le RC Lens en un drôle de remake de la finale de la Coupe de la Ligue de l'an dernier; vous savez: la banderole ! dany Boon outragé, les ch'tis humiliés, la France bafouée, etc... et la Coupe à Paris. Bref revanche hier soir sous haute sécurité médiatique et policière, match cool et 2.0 pour Paris. L'amusant fut les soudains cris du public affamé en cette soirée d'hiver qui réclama des tapas à haute voix:" bocarones, bocarones; calamares!" hurlèrent-ils pendant quelques instants. Peu doués en langue hispanique, cela donna en parisien: "l'anchois, l'anchois, tentacule!" Du bonheur... La reconnaissance culturo-gastronomique Franco-Espagnole s'inscrit en lettres majuscules. Vive l'Europe! Vive la Coupe de la Ligue et vive Paris.
Et vive surtout notre poulpette préférée, pour ceux qui se rappellent où elle est née ;o)
Mouarf ! Qu'tié bête mon papa ! XD
Mais ravie que ton "panneau du mythe" ait fonctionné :-p
Et Matthieu, si qui que ce soit doutait encore de mes origines capitalesques, je crois que c'est réglé...! ;-)
Grâce à Gérard le calamar :-p
C'est quoi le rapport entre Paris et Gérard le calamar?? Oo
Nan c'est mon père qui établit rapport extrêmement capilotracté entre le Gérard qui ressemble à un calamar et une mauvaise traduction en espagnol des insultes des supporters parisiens l'autre soir...
"Lençois, on t'encule" devenu "l'anchois, tentacule" et traduit "bocarones, calamares" (qui en vrai castillan aurait dû être "boquerones, tentaculos", mais y'aurait pas eu de rapport avec Gérard le calamar et pis mon papa il a fait allemand LV2... XDD)
"Lençois, on t'encule"-->"l'anchois, tentacules"-->"boquerones, tentaculos"-->"boquerones, calamares"...Va falloir que je donne un niveau d'espagnol décent à des gens capables de faire un truc aussi tordu et on vient me chipoter mes fautes d'orthographe sur les forums!? Mais je suis encore loin devant et largement.
Mais voui mon MoutMout on sait bien qu'c'est toi l'meilleur !!
:D
Intervention.
Moi je tenais juste à dire quand papa a voulu posté son commentaire (dont il est trop fier) vendredi soir, bah il est venu me réveiller sur les coups de minuit pour me poser la question suivante :
"Adèle tu dors ? *Non je fais un ping-pong là.*
J'peux te poser une question ? *Parce que c'est vrai que tu m'as vachement laissé le choix jusque là*
Dis-moi sur le blog de Juju, ta soeur *Noooooon c'est vrai, ma soeur ??*
Faut mettre quoi dans la case Site Web ?
-Humm. Euuh rien papa, je crois qu'il faut rien mettre *Je vous rappelle que je suis réveillée depuis 2min*
-Ah donc c'est pas obligé, ça va marché si je ne mets rien dans cette case *Bonne réponse. Vous gagnez un point.*
Bonne nuit Adèle
-Oui bonne nuit papa, *laisse moi dormir maintenant*
Et le lendemain :
-Oh fait merci papa pour hier soir, avec ta question de la PLUS HAUTE importance...
-OOh ça va, c'est pas comme si tu dormais hein...?
* Ah oui ??Et je faisais quoi à la place alors ???*
True story.
The End.
Bon alors j'avais cru poste un truc la semaine derniere mais apparemment g du faire une mauvaise manip... grrrr.... bref tout ca pour dire que j'adore ce petit calamar rigolo, que je me souviens plus de quelles enormites j'avais pu raconte la derniere fois, et que j'ai la flemme de mettre a jour mon blog parce qu'il faut que j'aille jq a la bibli mais que j'aime bien lire le tien ;) et j'ai vu les photos de Madrid sous la neige c'est trop beau !!!!
Bisous Liette !!!
Lol Adèle ^^
Ahlala les papas n'ont aucun respect pour le sommeil de leurs petites, hein... Mais j'ai quand-même l'impression qu'il y en a des plus tyranniques que le vôtre! ;)
Héhéhé c'est vrai qu't'es douée pour raconter ma Dédé ! Entre toi et Titi c'est un peu comem si j'avais le blog de la maison XD
En tout cas je te remercie d'avoir quand même donné la bonne réponse à notre cher papa en détresse informatique :-p
Et merci de ton commentaire Liocha, tans pis pour tes énormités, t'en trouveras bien d'autres la prochaines fois :D
No reveillan nada
J'pense que c'est important de communiquer dans une famille. Avec les endormies, les expat', etc... Néanmoins sémantiquement, dès sa 1ére réponse, elle ne dormait effectivement plus ET JE SUIS CHEZ MOI... (les connaisseurs complèteront la citation..)
...ET JE FAIS C'QUE J'VEUX. Sans déconner, si on peux plus réveiller la piétaille aux petites heures du matin pour se faire servir...y'a pus de p'tit personnel, c'est ça le malheur ma bonne dame, tout fout le camp.
T'es même pas un connaisseur Mout-Mout :-p
La réponse adéquate eût été :
"Ah, j'aime ça ! La thèse est osée, et comme toute les thèses parfaitement défendable. Mais nous allons, si vous le voulez bien, discuter de la musique par rapport au local, de l'élixir et du flacon, du contenu et.. du conte...nant...."
;-)
C'est ça ce que tu propose comme suite à JE SUIS CHEZ MOI?! Et t'as le sentiment d'être crédible?
Pragmatique sanction
Ma fille, mon enfant, dans mes bras !! "Et je suis chez moi" précède la réplique: "Ah la thèse est osée..." Soit la 2nde rencontre de Fernand Naudin & Antoine Delafoy sous les yeux de la belle Patricia (Patricia, mon petit...)in "Les tontons flingueurs".
Ceci dit Liette a un avantage, lié à ses 179 visionnages forcés de l'opus.
Et toc Mout-Mout ! :-p
Bon mais je reconnais le honteux avantage dont je dispose, que je ne dois néanmoins pas à un nombre aussi grand de visionnages de la réplique : Et oui désolée mon papa préféré, mais je dois rétablir la vérité, c'est dû aux 3.905.738.689.800.058.746.300.874.639 fois où je t'ai entendu la réciter...
XD
Sob!
mais, mais, mais...c'est de la maltraitance psychologique un truc pareil.
(par contre qui va lui dire que reveillar est éventuellement un croisement entre l'oreillard et le dodo qui produit un cousin improbable du paresseux et pourquoi pas également l'action qui consiste à organiser un réveillon mais surement pas un verbe espagnol? Pasque je peux pas laisser diffuser des trucs pareils sur un forum public accessible à notre jeunesse influencable)
Ben écoute c'est toi le prof, hein... Moi ça fait longtemps que j'ai arrêté de relever ce genre de choses...
Bref, sinon papa, pour ta culture linguistique : "réveiller" se dit en espagnol "despertar" et "je n'ai réveillé personne" peut se traduire par "no desperté a nadie"
^^
(j'ai bon, professeur ? :-p)
OK, mais y'a pas l'effet "No pasaran" recherché dans mon titre! Sur ce, une promo d'Easy-parfois-Jet en février et mars ouvre une fenêtre de débarquement de famille sur Madrid ! A quelle heure je peux t'appeler sur le sujet dimanche après midi?
\o/ Oueeeeey!!! \o/
Ben quand tu veux !! Mais pour être sûr qu'on se loupe pas, disons quand vous sortirez de table et que moi je me préparerais à m'y mettre, soit vers 15h-15h30 ^^
Poster un commentaire
Rétroliens
URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=420271&pid=12091297
Liens vers des weblogs qui référencent ce message :





